注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

卓三的博客

山外青山楼外楼

 
 
 

日志

 
 

Leisure哪得闲暇  

2007-07-21 22:16:21|  分类: 我的翻译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

 英国风光

               Leisure

                      __William Henry Davies(1871——1940)

What; is this life,full of care,

We have no time to stand and stare.

 

No time to stand beneath the boughs

And stare as long as sheep or cows.

 

No time to see,when woods we pass,

Where squirrels hide their nuts in grass.

 

No time to see ,in broad daylight,

Streams full of stars,like skies at night.

 

No time to turn at Buauty's glance,

And watch her feert,how they can dance.

 

No time to wait till her muoth can

Enrich that smile her eyes began.

 

A  poor life this if,full of care,

We have no time to stand and stare.

 

        哪得闲暇

           (英)威廉。亨利。戴维斯      卓     三 译

难言日子心沉重,

无暇顾得仔细看。

 

不若牛羊有闲情,

繁枝之下慢端详。

 

哪得闲时如松鼠,

草丛把那坚果藏。

 

曦光小河少注目,

浮影星动如夜晚。

 

无心观看美女艳,

诱人双脚舞翩翩。

 

眉开眼笑无暇等,

妩媚嘴角何能盼。

 

可怜生活莫我顾,

谁留时间让我观。

  

       William Henry Davies (威廉. 亨利. 戴维斯1871-1940), 20世纪英国诗人和作家,出生在英国纽波特城祖父的家里。他父亲是酒店的老板,自己童年未受多少教育,过着流浪汉的生活,曾一度打零工讨饭度日,还蹲过几次大牢。年轻时两度到美国旅行,一次在加拿大跳车时摔成残疾,失去一条腿。回到英国后,开始写诗。1905年出版了诗集《玫瑰的毁灭者》。他的诗引起萧伯纳的注意。萧伯纳还为他的《超级流浪汉自传》(1908)写了序。从此,戴维斯闻名于文学界。主要作品有:诗:《新诗》(1907),《诗集》(1940);小说:《弱妇》(1911),《狂舞》(1933),《真正的施行者,流浪汉三幕歌剧》(1923)。在艺术风格上,他的诗短小朴实,以歌颂大自然为主题。

    他对大自然的热爱,在《闲暇》一诗中可以看出。这首诗结构匀称,意向鲜明,具有视觉美,节奏和谐且有变化,原文诗读耐很有有听觉美。

    全诗让人感觉到我们的生活越来越忙碌,好象拥有闲暇也是一种奢侈。每个人都在不停地走,却常常不知道自己在哪儿,忘记天空的存在,没有抬头看月光,忽略花朵的芬芳,甚至没有时间去欣赏丽人的一个浅笑,一个眼神,一个拥抱。诗人希望人在世界上应当拥有自己的空间,好去享受自然与爱。

    此诗译者较多,我以七言齐句试译,与博友共享。 

       

 

  评论这张
 
阅读(396)| 评论(21)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017